籠豢的英文_籠豢怎么翻譯
“籠豢”在中文里是一個較為文雅的詞匯,通常指將動物(尤其是鳥類)關在籠中喂養,帶有“囚禁式馴養”的意味。其英文翻譯可根據具體語境選擇:
1. **Cage-raising** (強調“用籠子飼養”的方式,適用于動物養殖語境) 2. **Keeping in captivity** (強調“圈養/囚禁”的狀態,適用于野生動物保護等語境) 3. **Caged domestication** (突出“籠中馴化”的概念,更貼近文雅表述) **例句參考**: - “籠豢珍禽” → *Cage-raising rare birds* - “反對籠豢野生動物” → *Oppose keeping wild animals in captivity* 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |