救場的英文_救場怎么翻譯
“救場”可以翻譯為:
**"Save the show"** 或 **"Save the day"** 具體使用取決于語境: - 如果是演出、活動等場合(如舞臺表演),常用 **"save the show"**。 - 如果是更廣泛的緊急補救情境(如會議、項目),可用 **"save the day"**。 例句: - 幸虧他及時救場! → **Luckily, he saved the show just in time!** - 我們需要一個人來救場。 → **We need someone to save the day.** 有其他語境需求可以進一步補充說明~ ? |