肌雪的英文_肌雪怎么翻譯
“肌雪”可以翻譯為 **"snow-white skin"** 或 **"skin as white as snow"**,具體取決于語境:
1. **直譯(強調白皙)**: - **"Snow-white skin"**(如童話《白雪公主》中的描述) - **"Porcelain skin"**(瓷肌般雪白,更偏文學化) 2. **意譯(強調細膩+白皙)**: - **"Alabaster skin"**(雪花石膏般潔白光滑,常見于英文詩歌) - **"Fair, snow-like complexion"**(適用于描述整體膚色) **例句**: - "Her snow-white skin glowed in the moonlight." - "She was known for her alabaster skin, delicate as jade." 如果需要更簡潔的短語,**"snowy skin"** 也可用,但略顯詩意。根據文本風格選擇即可! |