假縱的英文_假縱怎么翻譯
"假縱"的英文翻譯可以是 **"false longitudinal"** 或 **"pseudo-longitudinal"**,具體取決于上下文:
1. **False longitudinal** - 強調“虛假的、非真實的”縱向特性。 2. **Pseudo-longitudinal** - 強調“偽、模擬的”縱向特性(常見于學術或技術語境)。 如果是特定領域的術語(如醫學、工程等),可能需要更精確的翻譯。若有具體例句或背景,可以提供以便進一步確認! |