極崇的英文_極崇怎么翻譯
“極崇”可以翻譯為 **"utmost reverence"** 或 **"supreme veneration"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Utmost reverence** - 強(qiáng)調(diào)極度的尊敬或崇敬(適用于對(duì)人或理念的高度尊崇)。 2. **Supreme veneration** - 更偏向宗教或精神層面的至高崇拜(如對(duì)神祇或崇高對(duì)象的敬奉)。 如果需要更簡(jiǎn)潔的表達(dá),也可以考慮: - **"deepest admiration"**(最深切的敬仰) - **"highest esteem"**(至高推崇) 如果有具體語境(如宗教、文化或特定名稱),調(diào)整翻譯會(huì)更準(zhǔn)確??梢蕴峁└啾尘皢?? |