流冗的英文_流冗怎么翻譯
“流冗” 可以翻譯為:
**"superfluous"** 或 **"redundant"** 具體選擇取決于上下文: - 如果指**多余、不必要的部分**,用 **superfluous**(強調“過剩”)。 - 如果指**重復、累贅的內容**,用 **redundant**(強調“重復冗余”)。 例句: - 這段文字太流冗了。 → This passage is too **redundant**. - 刪掉流冗的細節。 → Remove the **superfluous** details. 需要更精確的翻譯?請提供完整句子或使用場景! |