驕氣的英文_驕氣怎么翻譯
“驕氣”可以翻譯為以下幾個英文表達,具體根據語境選擇:
1. **Arrogance** - 強調傲慢自大的態度(最常用)。 *例句:His arrogance made him unpopular among colleagues.(他的驕氣讓同事們都不喜歡他。)* 2. **Haughtiness** - 帶有居高臨下、蔑視他人的意味。 *例句:She looked at him with sheer haughtiness.(她帶著十足的驕氣看著他。)* 3. **Overbearing manner** - 強調盛氣凌人的行為方式。 *例句:His overbearing manner often offends others.(他的驕氣經常冒犯到別人。)* 4. **Swagger** - 側重趾高氣揚、張揚的姿態(口語化)。 *例句:There was a swagger in his step that annoyed everyone.(他步伐中的驕氣讓所有人都反感。)* **根據上下文推薦**: - 如果指一般性驕傲自大,用 **arrogance**; - 如果強調神態舉止上的傲慢,用 **haughtiness** 或 **swagger**; - 如果描述壓迫性的態度,用 **overbearing manner**。 需要更精確的翻譯可以提供具體例句哦! |