晦朔的英文_晦朔怎么翻譯
“晦朔”可以翻譯為英文 **"dark moon and new moon"** 或 **"the last day and the first day of a lunar month"**。
具體解釋: - **晦 (huì)** 指農歷每月的最后一天(月暗無光),即 **"dark moon"** 或 **"last day of the lunar month"**。 - **朔 (shuò)** 指農歷每月的第一天(新月出現),即 **"new moon"** 或 **"first day of the lunar month"**。 若需簡潔表達,可譯為: **"the end and beginning of a lunar month"** 或保留拼音加注釋: **"Hui and Shuo (the transition between lunar months)"** 根據上下文選擇最合適的譯法即可。 |