膠戾的英文_膠戾怎么翻譯
“膠戾”一詞在中文中較為古雅,可翻譯為 **"perverse"** 或 **"stubbornly contrary"**。
具體語境中可根據含義側重選擇以下譯法: 1. **Perverse** (強調違背常理、乖張反常) - 例:他的行為十分膠戾 → *His behavior is utterly perverse.* 2. **Contrary** (強調故意逆反、固執對立) - 例:膠戾之性 → *a contrary nature* 3. **Irrational** (側重非理性、不可理喻) - 例:膠戾之言 → *irrational remarks* 根據實際上下文可選擇最貼切的譯法,古典語境中亦可考慮 **"wayward"** 或 **"intractable"**。 |