昏札的英文_昏札怎么翻譯
"昏札"可以翻譯為英文 **"dizzy and weak"** 或 **"lightheaded and feeble"**,具體取決于上下文:
1. **"Dizzy and weak"** —— 適用于描述因疾病、疲勞等導致的頭昏無力狀態。 2. **"Lightheaded and feeble"** —— 更強調頭暈目眩伴隨虛弱無力的感覺。 如果需要更文學化的表達,也可以考慮 **"dazed and debilitated"**(昏沉而虛弱)。 如果有具體語境(如醫學、文學等),可以提供更多細節以便更精準翻譯。 |