禍賊的英文_禍賊怎么翻譯
“禍賊”可以翻譯為 **"calamitous scourge"** 或 **"disastrous villain"**,具體選擇需結合上下文:
1. **Calamitous scourge** —— 強調“帶來災禍的禍害”(如天災、瘟疫等)。 - 例:*The tyrant was a calamitous scourge to his people.*(暴君是其人民的災禍。) 2. **Disastrous villain** —— 側重“人為的惡徒或禍根”。 - 例:*The corrupt official was a disastrous villain in the scandal.*(貪官是那場丑聞中的禍首。) 若指代抽象概念(如“禍患之源”),也可用 **"bane"** 或 **"source of ruin"**。需要更精確的翻譯時,建議提供具體語境。 |