或曰的英文_或曰怎么翻譯
"或曰"可以翻譯為英文的 **"Some say"** 或 **"It is said that"**,具體取決于上下文:
1. **"Some say"**(較口語化,強調不同觀點) - 例:或曰:“仁者無敵。” → *Some say,* "The benevolent are invincible." 2. **"It is said that"**(更正式,泛指傳聞或傳統說法) - 例:或曰此乃天命。 → *It is said that* this was destiny. 如果是古文引用或學術翻譯,也可保留原文風格,用 **"Someone said"** 或 **"A saying goes"**。需要具體句子可進一步調整! |