嘩耳的英文_嘩耳怎么翻譯
“嘩耳”可以翻譯為 **"harsh on the ears"** 或 **"grating to the ear"**,具體取決于上下文:
1. **Harsh on the ears**(刺耳的、難聽的) - 例:*The noise was harsh on the ears.*(那噪音很刺耳。) 2. **Grating to the ear**(令人不悅的聲音) - 例:*His voice was grating to the ear.*(他的聲音讓人聽著難受。) 如果指具體的聲音(如噪音),也可以直接用: - **Ear-piercing**(尖銳刺耳的) - **Jarring**(不和諧的、刺耳的) 需要更準(zhǔn)確的翻譯,可以提供具體語境哦! |