極禍的英文_極禍怎么翻譯
"極禍"可以翻譯為 **"ultimate calamity"** 或 **"extreme disaster"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Ultimate calamity"**(終極災難)—— 強調極端嚴重的、毀滅性的事件。 2. **"Extreme disaster"**(極端災害)—— 更側重于災難的嚴重程度。 如果是指某種極其嚴重的禍患或末日般的災難,也可以考慮: - **"Cataclysmic catastrophe"**(大災變) - **"Dire catastrophe"**(可怕的災難) 需要更準確的翻譯,可以提供具體的使用背景或句子。 |