害夏的英文_害夏怎么翻譯
“害夏”可以翻譯為 **"summer lethargy"** 或 **"summer fatigue"**,具體語境如下:
1. **字面直譯**: - **"Summer lethargy"**(夏季倦怠) - **"Summer fatigue"**(夏季疲勞) 2. **文化對應**(類似“苦夏”): - **"Summer loss of appetite"**(夏季食欲不振) - **"Seasonal summer malaise"**(季節性夏季不適) 3. **醫學/癥狀描述**: - **"Heat-induced lethargy"**(高溫導致的倦?。? - **"Summer sickness"**(非正式,泛指夏季不適) 如果是中醫概念(暑濕、氣虛等),可補充解釋: - **"Traditional Chinese Medicine (TCM) summer syndrome"** 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。需要進一步調整可以告訴我上下文! |