混錯(cuò)的英文_混錯(cuò)怎么翻譯
"混錯(cuò)"可以翻譯為 **"mix-up"** 或 **"confusion"**,具體取決于上下文:
1. **Mix-up** - 指因混淆或錯(cuò)誤導(dǎo)致的事物混雜(更口語化)。 - 例句:*There was a mix-up with the orders.*(訂單搞混了。) 2. **Confusion** - 更通用的“混亂、混淆”。 - 例句:*The instructions caused some confusion.*(說明引發(fā)了混錯(cuò)。) 如果指技術(shù)或數(shù)據(jù)上的混雜錯(cuò)誤,也可用 **"mixing error"** 或 **"cross-contamination"**(如實(shí)驗(yàn)場(chǎng)景)。需要更精確的翻譯可以提供具體語境哦! |