甲宅的英文_甲宅怎么翻譯
“甲宅”可以翻譯為 **"Grade-A Residence"** 或 **"First-Class Residence"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Grade-A Residence** – 強調房產的高品質與等級(常見于商業地產或高端住宅描述)。 2. **First-Class Residence** – 突出“一流、頂級”的居住標準。 如果“甲宅”是特定樓盤或品牌名稱,可直接用拼音 **"Jia Zhai"** 并加注解釋(如 *Jia Zhai – a premium residential property*)。 需要更精準的翻譯嗎?可以提供更多背景信息哦! |