行揖的英文_行揖怎么翻譯
"行揖"可以翻譯為 **"perform a bow with hands folded"** 或 **"make a ceremonial bow with hands clasped"**。
具體解釋: - **"行"** 意為 "perform" 或 "execute"。 - **"揖"** 是中國傳統(tǒng)禮儀中的一種拱手禮,即雙手抱拳(或疊放)向前微微躬身致意,因此翻譯時可強(qiáng)調(diào)動作細(xì)節(jié)(hands folded/clasped)或禮儀性質(zhì)(ceremonial bow)。 其他可能的譯法: - **"offer a respectful bow with hands pressed together"**(更強(qiáng)調(diào)恭敬) - **"give a traditional Chinese salute (with folded hands)"**(文化背景說明) 根據(jù)上下文選擇最合適的表達(dá)即可。 |