譏調的英文_譏調怎么翻譯
"譏調"可以翻譯為英文中的 **"sarcastic tone"** 或 **"mocking tone"**。具體選擇取決于語境:
- **Sarcastic tone**:強調諷刺、挖苦的語氣(更常見于言語中的反諷)。 - **Mocking tone**:側重嘲弄、戲弄的意味(可能帶有更明顯的輕蔑)。 如果指文字或言論的風格,也可用 **"satirical tone"**(諷刺語調,但更偏向社會批判性)。 例句: - 他帶著譏調說…… → *He said in a sarcastic/mocking tone...* - 這篇文章的譏調很明顯 → *The article has a distinctly satirical tone.* 根據具體語境調整即可。 |