緘繩的英文_緘繩怎么翻譯
“緘繩”可以翻譯為 **"reins"** 或 **"bridle"**,具體取決于上下文:
1. **"Reins"**(韁繩)通常指騎馬時用于控制馬匹的繩索。 - 例:*He held the reins tightly as the horse galloped.*(馬飛奔時,他緊緊抓住韁繩。) 2. **"Bridle"**(馬籠頭/韁繩)指整套包括嚼子、頭套和韁繩的馬具。 - 例:*The horse tossed its head, uncomfortable with the new bridle.*(馬甩了甩頭,對新籠頭感到不適。) 如果是比喻性用法(如“控制手段”),也可譯為 **"restraint"** 或 **"control"**。需要更多上下文可進一步調(diào)整翻譯! |