酒席的英文_酒席怎么翻譯
“酒席”在英文中最貼切的翻譯是 **banquet**。
這個詞專門指為慶祝特殊場合(如婚禮、慶典、正式晚宴)而設的豐盛、正式的宴席。 其他一些相關的翻譯和區別: 1. **Feast** - 也指盛宴、筵席,但更強調食物的豐盛,有時帶有一點節日或狂歡的意味。 2. **Dinner party** - 指(通常在家中舉辦的)晚宴,規模較小,不如 banquet 正式。 3. **Reception** - 指招待會、歡迎會,通常提供食物和飲料,但形式可能比 banquet 更自由,不一定是圍坐在桌旁的正式宴席。 **總結一下:** * 如果你想強調是**正式的、大型的、有多道菜肴的宴席**,用 **banquet** 最準確。 * 例句:The wedding **banquet** will be held at a five-star hotel. 婚**宴**將在五星級酒店舉行。 * 如果你想強調**食物的豐盛和豪華**,可以用 **feast**。 * 例句:We prepared a **feast** for the holidays. 我們為節日準備了一場**盛宴**。 |