圜則的英文_圜則怎么翻譯
“圜則”可以翻譯為 **"circular rule"** 或 **"principle of circularity"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Circular rule"** —— 若指具體的圓形規則或循環法則(如數學、設計中的圓形規范)。 2. **"Principle of circularity"** —— 若強調哲學或抽象概念中的循環性、周而復始的規律(如道家思想中的循環之道)。 ### 補充說明: - **圜** (yuán) 古義指“圓”或“天體”,引申為循環、周遍。 - **則** (zé) 意為規則、法則。 若有具體語境(如古籍引用、專業術語),翻譯可能需調整。例如: - 《呂氏春秋》中的“圜道”常譯作 **"circular way/path"**。 - 若指天文學中的“圜則”,可考慮 **"celestial rule"**。 如需更精確的翻譯,請提供更多背景信息! |