睢睢的英文_睢睢怎么翻譯
“睢睢”可以翻譯為 **"stare arrogantly"** 或 **"look around haughtily"**,具體取決于上下文。
### 詳細解釋: 1. **字義**: - **睢** (suī) 本義為“仰視”或“張目注視”,但在“睢睢”疊詞中,常帶有**傲慢、肆無忌憚地看**的意味(出自《莊子·寓言》“而睢睢盱盱,而誰與居”)。 - 英文中可用 **"stare insolently"**、**"gaze arrogantly"** 或 **"look around with disdain"** 表達類似態度。 2. **語境示例**: - 中文:“他睢睢眾人,一副不可一世的樣子?!? - 英文:**"He stared at everyone arrogantly, with an air of superiority."** 3. **其他譯法**: - 若強調“無禮地瞪視”,可用 **"glare rudely"**; - 若描述“漫不經心地掃視”,可用 **"scan contemptuously"**。 ### 注意: - 中文疊詞(如“睢睢”)在英文中常需通過副詞(如 **haughtily**)或短語(如 **with a proud look**)傳達語氣。 - 若指地名(如河南“睢縣”),則音譯為 **Suixian**。 需要更精確的翻譯?請提供具體句子或背景! |