荒蕪的英文_荒蕪怎么翻譯
"荒蕪"可以翻譯為以下英文詞匯,具體選擇取決于上下文:
1. **Barren**(貧瘠的,荒蕪的) - 例:*The land was barren and lifeless.*(這片土地荒蕪而毫無生機。) 2. **Desolate**(荒涼的,無人煙的) - 例:*The village lay desolate after the war.*(戰后,村莊一片荒蕪。) 3. **Waste**(廢棄的,荒廢的) - 例:*The abandoned factory was a wasteland.*(廢棄的工廠成了一片荒蕪之地。) 4. **Wilderness**(荒野,未開發的自然地帶) - 例:*They trekked through the barren wilderness.*(他們穿越了荒蕪的荒野。) 5. **Bleak**(荒涼的,蕭瑟的) - 例:*The landscape was bleak and treeless.*(景色荒涼,寸草不生。) 如果是形容土地貧瘠、缺乏生機,**"barren"** 或 **"desolate"** 最常用;若強調廢棄感,可用 **"wasteland"**。 |