兼就的英文_兼就怎么翻譯
“兼就”可以翻譯為英文 **"concurrently hold"** 或 **"simultaneously serve as"**,具體取決于上下文。
### 例句: - **他兼就兩個職位。** → He concurrently holds two positions. → He simultaneously serves in two roles. 如果是指“兼顧”或“同時從事”,也可以譯為: - **"take on multiple roles"**(承擔多個角色) - **"hold dual positions"**(擔任雙重職位) 如果有更具體的語境,可以提供進一步優化翻譯! |