兼假的英文_兼假怎么翻譯
“兼假”可以翻譯為 **"concurrent leave"** 或 **"dual-purpose leave"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Concurrent leave**(常用) - 指同時涵蓋多種目的的假期(如休假期間兼顧其他事務)。 2. **Dual-purpose leave** - 強調假期具有雙重用途(如既是年假又是病假)。 **例句參考**: - "Employees may apply for concurrent leave if the absence serves both personal and official purposes." - "The company allows dual-purpose leave under specific circumstances." 如需更精準的翻譯,請提供具體語境(如法律、職場或學術場景)。 |