假父的英文_假父怎么翻譯
“假父”可以翻譯為 **"false father"** 或 **"surrogate father"**,具體選擇取決于上下文:
1. **False father** - 強調“虛假的、非親生的父親”(可能帶有欺騙性)。 2. **Surrogate father** - 指“替代父親”(如養父、繼父等,中性含義)。 如果是文學或特定文化背景(如中國古代的“假父”指義父、養父),也可用: - **Adoptive father**(養父) - **Stepfather**(繼父) - **Father figure**(父親般的人物) 需要更準確的翻譯,建議補充具體語境。 |