截沒的英文_截沒怎么翻譯
“截沒”可以翻譯為 **"intercept and destroy"** 或 **"intercept and eliminate"**。
具體使用哪個短語取決于上下文。如果是軍事或安全行動中攔截并摧毀目標,常用 **"intercept and destroy"**;如果強調徹底消除威脅,也可以用 **"intercept and eliminate"**。 如果需要更簡潔的表達,也可以根據上下文使用 **"neutralize"**(中和/消滅)或 **"take out"**(口語化表達)。 例如: - 我們的任務是截沒敵方導彈。 → Our mission is to **intercept and destroy** the enemy missile. 有具體句子需要翻譯嗎?我可以提供更準確的建議。 |