僭逸的英文_僭逸怎么翻譯
"僭逸"可以翻譯為英文 **"arrogance and indulgence"** 或 **"presumptuous excess"**,具體取決于上下文:
1. **"Arrogance and indulgence"** —— 強(qiáng)調(diào)傲慢與放縱的意味。 2. **"Presumptuous excess"** —— 強(qiáng)調(diào)僭越(超越本分)與過度享樂。 如果指政治或道德上的越界行為,也可譯為: - **"usurpation and profligacy"**(篡權(quán)與揮霍) - **"overstepping boundaries and decadence"**(僭越與墮落) 需要更準(zhǔn)確的翻譯,建議提供具體語境或句子。 |