昏穢的英文_昏穢怎么翻譯
"昏穢"可以翻譯為 **"filth and corruption"** 或 **"moral decay"**,具體取決于上下文:
1. **Filth and corruption**(字面指骯臟與腐敗,可用于描述道德或環境的污濁) 2. **Moral decay**(側重道德敗壞、墮落) 3. **Degeneracy**(強調墮落、頹廢的狀態) 如果是文學或比喻語境,也可靈活譯為 **"turpitude"**(邪惡/卑劣)或 **"depravity"**(腐化)。 需要更精確的翻譯,建議提供句子或背景。 |