薨奄的英文_薨奄怎么翻譯
"薨奄"可以翻譯為英文 **"pass away"** 或 **"demise"**,具體語境如下:
1. **"Pass away"**(較通用的委婉表達) - 例:*The emperor passed away.*(皇帝薨奄。) 2. **"Demise"**(更正式,多用于君主、貴族等高位者) - 例:*The royal family announced the demise of the king.*(王室宣布國王薨奄。) ### 補充說明: - **"薨"** 在古代漢語中專指諸侯或高位者的去世,英文可用 **"death of a monarch/noble"** 或 **"demise"** 體現尊卑差異。 - **"奄"** 有“忽然”或“覆蓋”之意,若強調突然離世,可加 **"sudden"**,如 *sudden demise*。 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |