轟炸的英文_轟炸怎么翻譯
"轟炸"的英文翻譯是 **"bombing"** 或 **"bombardment"**,具體使用哪個詞取決于語境:
1. **Bombing**(常用) - 指用炸彈襲擊的行為,如空襲、恐怖襲擊等。 - 例:*The bombing of the city caused widespread destruction.*(對該市的轟炸造成了大規模破壞。) 2. **Bombardment**(更正式/軍事術語) - 可指持續的炮擊、轟炸,或比喻性的“密集攻擊”(如信息轟炸)。 - 例:*The enemy positions were under heavy bombardment.*(敵軍陣地遭到猛烈炮擊。) - 比喻:*a bombardment of questions*(連珠炮似的問題) **其他相關表達**: - **Airstrike**(空襲) - **Shelling**(炮擊,尤指地面火炮) - **Blitz**(閃電戰,特指二戰中德軍對倫敦的轟炸) 根據具體場景選擇最貼切的詞匯即可。 |