嗟味的英文_嗟味怎么翻譯
【嗟味】可以翻譯為 **"savor"** 或 **"relish"**。
具體選擇取決于語境: - **Savor** 更強調(diào)細細品味、享受(食物、經(jīng)歷等)。 - **Relish** 則帶有更強烈的“享受、喜愛”的情感色彩,也可指調(diào)味品。 例如: - “細細嗟味人生” → *savor the moments of life* - “他嗟味著勝利的喜悅” → *He relished the joy of victory.* 如果需要更直譯或文學化的表達,也可考慮 **"cherish the taste"**,但前兩者更自然。 |