急灼的英文_急灼怎么翻譯
"急灼"可以翻譯為 **"urgent and anxious"** 或 **"burning with impatience"**,具體取決于上下文:
1. **字面含義**(如焦急、迫切): - **"urgent and anxious"** - **"fretful/impatient"**(側重煩躁) - **"burning with anxiety"**(比喻強烈的焦慮) 2. **醫學/中醫語境**(如體內熱癥): - **"intense heat/burning sensation"**(需結合癥狀說明) 3. **文學化表達**: - **"agony of impatience"**(強調煎熬感) **例句**: - 他急灼地等待結果 → *He waited for the results with burning impatience.* - 胃部急灼不適 → *A burning discomfort in the stomach.* 如果有具體句子或領域(如醫學、日常用語),可以提供更精準的翻譯。 |