壞腹的英文_壞腹怎么翻譯
“壞腹”可以翻譯為 **"stomachache"** 或 **"upset stomach"**,具體取決于上下文:
1. **"Stomachache"**(常用)—— 泛指腹痛、肚子疼。 - 例:*He has a stomachache.*(他肚子疼。) 2. **"Upset stomach"** —— 更強調(diào)消化不良或輕微腸胃不適。 - 例:*Eating too much spicy food gave me an upset stomach.*(吃太多辣讓我腸胃不適。) 如果是醫(yī)學語境(如腸道感染),也可用 **"abdominal pain"**(腹痛)或 **"gastrointestinal distress"**(腸胃不適)。需要更具體的描述嗎? |