積苦的英文_積苦怎么翻譯
"積苦"可以翻譯為 **"accumulated suffering"** 或 **"pent-up bitterness"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Accumulated suffering"** —— 強調(diào)長期積累的痛苦(中性描述)。 *例句:The novel depicts the accumulated suffering of the war victims.* (這部小說描繪了戰(zhàn)爭受害者長期積累的苦難。) 2. **"Pent-up bitterness"** —— 隱含壓抑的憤懣或怨恨(帶情感色彩)。 *例句:Her pent-up bitterness finally erupted in tears.* (她積壓的苦楚最終化為淚水爆發(fā)。) 其他靈活譯法: - **"Years of hardship"**(多年的艱辛) - **"Stored-up grief"**(郁積的悲痛) 如果有具體句子或語境,可以進一步優(yōu)化翻譯。 |