極稱的英文_極稱怎么翻譯
“極稱”可以翻譯為 **"highest praise"** 或 **"utmost acclaim"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Highest praise"**(最高贊譽)—— 適用于表達對某人/事物的極度稱贊。 - 例:這部作品獲得了觀眾的極稱。 *This work received the highest praise from the audience.* 2. **"Utmost acclaim"**(至高推崇)—— 更強調(diào)廣泛認可或官方性的高度評價。 - 例:他的貢獻在業(yè)內(nèi)得到極稱。 *His contributions were met with utmost acclaim in the industry.* 其他可能的譯法: - **"Extolled as the best"**(被推崇為最佳) - **"Unparalleled recognition"**(無與倫比的認可) 如果有具體句子需要翻譯,可以提供更多上下文以便更精準(zhǔn)匹配。 |