疾趨的英文_疾趨怎么翻譯
"疾趨"可以翻譯為英文 **"hasten"** 或 **"quickly go/move toward"**,具體取決于上下文:
1. **"Hasten"**(較正式,強調迅速行動) - 例:他疾趨向前 → *He hastened forward.* 2. **"Quickly move/go toward"**(直譯,更口語化) - 例:眾人疾趨城門 → *The crowd quickly moved toward the city gate.* 若指醫學/生物學的“疾趨性”(趨化性運動),可用 **"chemotaxis"**(趨化性)或 **"rapid directional movement"**。 需要更精確的翻譯,請提供具體句子或領域! |