話靶的英文_話靶怎么翻譯
"話靶"可以翻譯為 **"target of criticism"** 或 **"butt of ridicule"**,具體取決于上下文:
1. **"Target of criticism"** —— 指被批評的對象(強調因言論或行為成為眾矢之的)。 *例句:His controversial statement made him the target of criticism.* 2. **"Butt of ridicule"** —— 指被嘲笑的話柄(側重因某事成為笑料)。 *例句:His old photo became the butt of ridicule online.* 如果語境更偏向“被人拿來說事的話題”,也可用 **"talking point"**(中性)或 **"subject of gossip"**(帶負面色彩)。需要更準確的翻譯可以提供具體例句哦! |