糾合的英文_糾合怎么翻譯
【糾合】的英文翻譯是 **"muster"** 或 **"gather"**。
具體使用哪個詞取決于語境: - 如果強調“召集人員或力量”,常用 **muster**(例如:muster support 糾合支持)。 - 如果泛指“聚集人或物”,可用 **gather**(例如:gather a crowd 糾合一群人)。 - 在貶義語境(如糾合作惡)中,也可用 **gang up**(貶義)或 **assemble**(中性)。 例句: - 他們試圖糾合一群抗議者。 *They tried to muster a group of protesters.* - 這幫人糾合作案。 *The gang ganged up to commit crimes.* 根據具體語境選擇最合適的譯法即可。 |