讙擾的英文_讙擾怎么翻譯
"讙擾"可以翻譯為英文的 **"clamor"** 或 **"uproar"**,具體取決于上下文:
1. **Clamor** - 指喧鬧、嘈雜的聲音,尤其指眾人同時發(fā)出的呼喊或抗議聲。 - 例句:*The clamor of the crowd made it hard to hear.*(人群的喧鬧聲讓人難以聽清。) 2. **Uproar** - 強調(diào)更強烈的騷動或混亂,可能帶有負面情緒(如憤怒、抗議)。 - 例句:*The controversial decision caused an uproar.*(這一有爭議的決定引發(fā)了軒然大波。) 如果指具體的干擾或騷擾,也可用 **"disturbance"** 或 **"harassment"**(但后者更側(cè)重故意騷擾)。需要根據(jù)句子背景選擇最合適的譯法。 |