教訓的英文_教訓怎么翻譯
“教訓”在英文中有多種翻譯,具體取決于語境。以下是常見的幾種:
1. **Lesson** - 指從經歷中學到的東西(通常指從錯誤中學到的) - 例如:這是一個慘痛的教訓。→ It was a painful lesson. 2. **Teach someone a lesson** - (給某人一個教訓)指通過懲罰讓某人吸取教訓 - 例如:我要給他一個教訓。→ I’ll teach him a lesson. 3. **Scolding / Reprimand** - 指嚴厲的批評或責備(名詞) - 例如:他挨了一頓教訓。→ He got a scolding. 4. **Moral** - 指故事或事件中蘊含的教益(如寓言故事的“寓意”) - 例如:這個故事的教訓是什么?→ What’s the moral of the story? **根據具體語境選擇最合適的翻譯即可** ? |