戢畏的英文_戢畏怎么翻譯
“戢畏”可以翻譯為英文 **"awe"** 或 **"reverent fear"**,具體取決于語(yǔ)境:
1. **"Awe"**(敬畏)—— 指對(duì)神圣、偉大或崇高事物的敬畏之情,包含畏懼與崇敬的雙重含義。 - 例:*He felt a deep awe in the presence of the ancient temple.* (面對(duì)這座古老的廟宇,他感到深深的敬畏。) 2. **"Reverent fear"**(虔敬的畏懼)—— 更強(qiáng)調(diào)因尊敬而產(chǎn)生的畏懼,常見于宗教或莊重語(yǔ)境。 - 例:*The villagers showed reverent fear toward the sacred mountain.* (村民們對(duì)這座神山表現(xiàn)出虔敬的畏懼。) ### 補(bǔ)充說(shuō)明: - 若“戢畏”指收斂畏懼(“戢”有收斂義),可譯作 **"restrain fear"**,但需結(jié)合上下文調(diào)整。 - 古典語(yǔ)境中,“戢”亦有“止息”之意,如《詩(shī)經(jīng)》中“載戢干戈”(收起兵器),此時(shí)可靈活處理為 **"subside fear"**(平息畏懼)。 根據(jù)具體文本需求選擇最貼切的譯法即可。 |