名狀的英文_名狀怎么翻譯
“名狀”一詞在中文里通常與“難以”搭配使用,形成“難以名狀”的表達,意為難以描述或形容。對應的英文翻譯可根據語境選擇:
1. **Indescribable**(最常用) - 例:難以名狀的美麗 → Indescribable beauty 2. **Beyond description** - 例:恐懼難以名狀 → Fear beyond description 3. **Defy description** - 例:景色美得難以名狀 → The scenery is so beautiful it defies description. 若單獨翻譯“名狀”,可直譯為 **describe** 或 **put into words**,但需注意中文里該詞極少獨立使用,通常以否定形式出現(如“不可名狀”)。 根據需求選擇即可,若有完整句子可提供具體語境以便更精準翻譯。 |