昏奪的英文_昏奪怎么翻譯
"昏奪"可以翻譯為 **"dizzy seizure"** 或 **"faint seizure"**,具體取決于上下文:
1. **"Dizzy seizure"** —— 強(qiáng)調(diào)因眩暈(dizziness)導(dǎo)致的突發(fā)性癥狀。 2. **"Faint seizure"** —— 強(qiáng)調(diào)昏厥(fainting)或失去意識(shí)的癥狀。 如果是醫(yī)學(xué)語境(如某種病癥),可能需要更專業(yè)的術(shù)語,比如: - **"Syncopal episode"**(暈厥發(fā)作) - **"Vertigo attack"**(眩暈發(fā)作) 如果有更具體的背景或用法,可以提供更多信息以便更精準(zhǔn)翻譯。 |