禁庭的英文_禁庭怎么翻譯
“禁庭”的英文翻譯是 **"Forbidden Courtyard"** 或 **"Inner Palace"**。
具體選擇取決于語境: - **Forbidden Courtyard** 強調“禁止進入”的禁忌感,常見于文學或歷史語境。 - **Inner Palace** 更側重指代宮廷的內廷或后宮區域,尤其用于歷史描述。 例如: - “唐代禁庭”可譯為 **"the Inner Palace of the Tang Dynasty"**。 - 若強調神秘性,可用 **"Forbidden Courtyard"**。 需要進一步根據上下文調整翻譯嗎? |