矯誣的英文_矯誣怎么翻譯
【矯誣】在英文中可以翻譯為 **"falsely accuse"** 或 **"fabricate allegations"**。
具體可根據上下文選擇: - 若強調“捏造事實誣陷他人”,可用 **"frame someone"**(陷害)或 **"trump up charges"**(捏造罪名)。 - 若指“歪曲事實的虛假指控”,可用 **"false accusation"** 或 **"malicious fabrication"**。 例句: - 他因矯誣他人而被起訴。 → He was prosecuted for **falsely accusing** others. 如需更精確的翻譯,請提供具體語境。 |