擠害的英文_擠害怎么翻譯
“擠害”可以翻譯為 **"squeeze harm"** 或 **"crowding damage"**,具體取決于上下文:
1. **"Squeeze harm"** —— 若指物理擠壓造成的傷害(如機(jī)械擠壓、人群擁擠導(dǎo)致的傷害)。 2. **"Crowding damage"** —— 若強(qiáng)調(diào)因過度擁擠(如人群、植物密植等)引發(fā)的損害。 如果有更具體的語(yǔ)境(如農(nóng)業(yè)、工業(yè)、醫(yī)學(xué)等),翻譯可能會(huì)進(jìn)一步調(diào)整。例如: - **農(nóng)業(yè)**:植物因密植導(dǎo)致的“擠害”可譯為 **"overcrowding injury"**。 - **工業(yè)/安全**:機(jī)械擠壓傷害可能是 **"crush injury"**。 如需精準(zhǔn)翻譯,請(qǐng)補(bǔ)充例句或使用場(chǎng)景。 |