棘徑的英文_棘徑怎么翻譯
“棘徑”可以翻譯為英文 **"Thorny Path"** 或 **"Path of Thorns"**。
### 具體解析: 1. **字面翻譯**: - **棘 (thorn)** 指荊棘、帶刺的植物,象征困難或阻礙。 - **徑 (path)** 即小路、路徑。 組合后直譯為 "Thorny Path",強(qiáng)調(diào)“充滿荊棘的道路”。 2. **引申義**: 若語境暗喻艱難歷程(如人生困境),可譯為: - **"Path of Thorns"**(更具文學(xué)性) - **"Difficult Path"**(弱化比喻,更直白) 3. **文學(xué)參考**: 英語中類似表達(dá)有 **"via dolorosa"**(拉丁語,原指耶穌受難之路,后泛指苦難之路),但屬于文化特定詞匯,需根據(jù)上下文使用。 ### 例句: - **"He walked the thorny path alone, facing countless challenges."** (他獨(dú)自走在荊棘之路上,面對(duì)無數(shù)挑戰(zhàn)。) 根據(jù)具體語境,可選擇最貼合的譯法。 |