明了的英文_明了怎么翻譯
“明了”的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **Clear** - 最常用,指清晰易懂、明確 * 例句:His explanation was very clear.(他的解釋非常明了。) 2. **Understandable** - 強調易于理解 * 例句:The instructions are perfectly understandable.(說明書寫得完全明了。) 3. **Explicit** - 側重明確詳述,不含糊 * 例句:She gave explicit directions.(她給出了明了的指引。) 4. **Straightforward** - 指直接不繞彎 * 例句:The process is straightforward.(流程很明了。) 根據上下文推薦: - 日常交流用 **clear** - 技術文檔可用 **explicit** - 教學場景適合 **understandable** 需要更精確的翻譯建議提供完整句子。 |